Cicely Berry

Voice Director de la Royal Shakespeare Company

du 2 au 13 juillet 2012

Sans Cicely Berry, sans son talent, mon parcours du cinéma au théâtre, et le retour à Shakespeare aurait été impossible. Je reste profondément attaché à ses techniques. Son approche du texte offre à l’acteur la clé essentielle pour ouvrir les secrets d’un texte difficile auprès de la plus large audience. Jeremy Irons

Cicely Berry a basé son travail sur la conviction que, tandis que tout est présent dans la nature, nos instincts naturels ont été paralysés depuis la naissance par de nombreux processus – par le conditionnement, en fait, d’une société déformée. Ainsi un acteur a besoin d’exercice précis et d’une compréhension claire pour libérer ses possibilités cachées et pour apprendre la dure tâche d’être vrai suivant « l’instinct du moment. Peter Brook, préface à Voice and Actor

Programme du stage

Ayant été éprouvée pendant de longues années auprès des plus grandes « stars » de la scène et du cinéma, la démarche de Cicely Berry vise à aider les acteurs du théâtre d’aujourd’hui à travailler de manière pertinente sur le répertoire en trouvant l’équilibre entre une appropriation du texte qui réponde aux attentes du 21ème siècle et la nécessité d’honorer la « mesure et la profondeur» de la langue, classique ou contemporaine, en étant attentif à la libération imaginaire qu’ainsi elle génère.

Dans cet atelier pratique pour les acteurs et les spécialistes de la voix, Cicely Berry a recours à différentes stratégies, où le corps, le souffle, le rythme et le mouvement interfèrent pour une prise du rôle à bras-le-corps, à travers le repérage précis des structures complexes du discours, et de son imaginaire, celui-ci nous emmenant de manière subliminale dans le monde du jeu. Le travail pourra se faire dans les deux langues, français et anglais. Un interprète assistera en permanence Cicely Berry.

  1. La structure des paroles : comment une pensée provoque la suivante et induit l’action.
  2. Le son du langage, et comment sa texture, la combinaison voyelles-consonnes, fait partie intégrante du sens.
  3. Exploration de l’imaginaire et comment celui-ci fait partie intégrante du personnage.

Le travail se fera en français ou en anglais sur des pièces (originales ou traduites) de Shakespeare, tel Hamlet, le Conte d’Hiver, et des textes contemporains, français, anglais ou américains. Les textes seront proposés en amont aux participants pour qu’ils puissent les préparer afin que l’histoire soit familière à tous et que chacun puisse avoir son propre point de vue de la pièce.